jueves, 9 de enero de 2014

Lecciones para entender el "cristianés"


El conocido youtuber Krisangel23 nos comparte los vídeos traducidos al español de la serie "Entendiendo al cristianés", producidos por The Thinking Atheist, uno de los youtubers del ateísmo en inglés.

Empezamos con esta primera lección, donde comprenderemos el significado de respuestas tales como "rezaré por tí" o "señor bendice nuestra comida", o "si esa es tu voluntad señor"... entre otras.




Segunda lección: Rumores que se convierten en chismes impresentables, "te digo esto desde el corazón, peeeeeeeero" (esa tipa es una golfa), "bendícelo seeeeñorrrrr" (como me quito de encima a este pecador), o "dios te ayudeeee" (porque yo no), y el horroroso "dios, guía la mano de estos cirujanos".  ¿Quien guia la mano de ellos cuando fallan?




Tercera lección: Los siervos de dios.  "servimos a un dios grande", "dios tiene un plan perfecto para tu vida" (seeee claro, con todos los problemas, dolores y dificultades, que él podía evitarnos si es que es tan perfecto).  Y rematan con "gracias dios por tu misericordia" porque "solo hay que tener fe".
¡Juáss! Aparte de atacados, arrastrados.




Cuarta y última lección: Las ayudas de dios. Refranes tan absurdos como "dios ayuda a quien se ayuda" ¡Pero por favor! Si no existe ni se manifiesta de ninguna manera, ¿como rayos te ayuda? Ah cierto, debes tener fe... ¡¡Juuuaaaaaa jajajajajajajajajaaja!! Y el peor de todos, "Todo pasa por una razón", ¡que maldito argumento circular!

Mejor veamos el vídeo.




Espero que con esto se burlen entienda la lógica de los argumentos circulares y absurdos de ese lenguaje atróz conocido como Cristianés.